magyarul jött, bár ez a nyelv sehol sincs feltüntetve.
0 ×Jelentés
Automatikus fordítás
Az Alza válasza
2025. 11. 11.
Jó napot, köszönjük visszajelzését. Sajnáljuk, ha félreértés történt. Szeretnénk tisztázni, hogy a nyelvi elrendezéssel kapcsolatos információkat közvetlenül a termék nevében adjuk meg. Ez a "HU" nemzetközi rövidítés, amely a magyar billentyűzetkiosztásra utal. Megértjük, hogy ez a rövidítés első pillantásra nem egyértelmű, és köszönjük, hogy meglátja. Ha szükséges, kérjük, ne habozzon kapcsolatba lépni velünk. Köszönöm és szép napot kívánok, Ondřej - Alza szakértő
Amennyire minőséginek tűnik annyira nem az, ennyi pénzért elvárja az ember hogy normális terméket kapjon kézhez az ember, de a touchpad azt leszámítva hogy működnek rajta a gesztusok használhatatlan.
A billenytűzete meg olyan mint egy olcsó pár száz forintos kínaié.
Nem ajánlom senkinek.
Jó anyaghasználat kívül
Megvédi az Ipad-et
Rossz touchpad
Kényelmetlen vele gépelni, mintha egy kínai noname billentyűzetet vettem volna
Hitelesített vásárlás - árösszehasonlítóból származó értékelés
a csomagolóanyag megküzd a fóliával, és a széleinél elszakítja azt. Ez buborékokat hoz létre.
0 ×Jelentés
Automatikus fordítás
Próbáld ki a sütijeinket
Mi, az Alza.hu Kft., azonosítószám: 27082440, sütiket és egyéb adatokat használunk a weboldal működésének biztosítása érdekében, valamint az Ön hozzájárulásával többek között a hirdetések és weboldalaink tartalmának személyre szabására. Az "Értem" gombra kattintva elfogadod a sütik használatát és a weboldal viselkedésével kapcsolatos adatok átadását a célzott hirdetések megjelenítésére a közösségi hálózatokon és más weboldalakon található hirdetési felületeken.